今日の出来事
図書室がリニューアルしました
図書室の入口です。
様々なジャンルの本が紹介されています。
皆さんも読書をしていますか。
このようなくつろぎスペースもできました。
分からないときは学校へどうぞ
電話:27ー2304
FAX:27ー2919
電子メール:hashikami-chu@kesennuma.ed.jp
新たに、学習支援コンテンツのページをつくりました。随時、更新していきます。
こういう情報がほしいな、と思うことがあれば、情報提供をお願いします。
1学年のオリエンテーションを行いました
学校が再会して、皆さんの笑顔を見ることを楽しみにしています。
1年1組の様子です。担任が自己紹介をしています。
1年2組の様子です。合間にストレッチもしました。
階上中学校「三大伝統」のひとつ、「エール」の映像を見ています。
繰り返し、聞こえてきた言葉は、歴代の生徒会テーマです。
学年所属の先生方から今後の生活や学習についてお話しました。
2学年のオリエンテーションを行いました
今日も、最初に校長先生からお話がありました。その中で、「今は何のための休みなのか考えて、生活しよう」というお話がありました。「自分の命を守るため」「大切な人の命を守るため」だということをみんなで改めて確認しました。
2学年担当職員からも、お子様への励ましを心を込めて送りました。
2年生の中には、手作りマスクづくりに挑戦していますという人、家事を手伝っていますという人、時間割を立てて勉強していますという人がいました。
明日は1学年のオリエンテーションです。
体育館の玄関にはこのようなメッセージがありました。
学年担当職員の紹介の様子です。
2年1組の様子です。
カウンセリング・子育て相談について(お知らせ)
↓
カウンセリングについてのお知らせ.pdf
3学年オリエンテーションを行いました
校長先生からのお話の様子です。
学年担当職員の紹介の様子です。
3年1組の様子です。
3年2組の様子です。
学校に届いた布製マスクを配布します
つきましては、学年毎オリエンテーションで登校の際に、お子様に1枚ずつ配布いたします。このマスクは、1日1回の洗濯により、概ね1ヶ月の利用が可能とのことです。洗い方に関する経済産業省の動画がインターネット上に掲載されています。
YouTube から「布マスクをご利用のみなさまへ」で検索くださいとのことです。
新学期オリエンテーションへ向けて
新学期オリエンテーションで,学校からの配布物をお渡しします。お子様に持たせる時に,配布物一覧表を添えますので,お子様と一緒にご確認願います。ご家庭で記入していただく書類も何点かあります。
なお,今年度のPTA総会は,過日,令和元年度のPTA本部役員の皆様に相談し,書面議決とさせていただくこととなりました。総会の資料と書面表決書をオリエンテーションの際に,お子様を通して保護者の皆様へお届けします。ご理解とご協力をお願いいたします。
オリエンテーションに向けて会場の準備をしました。
↓
それでは、昨日に引き続きケイト先生からのメッセージをお届けします。今回もケイト先生が英文・日本文とも書いてくれました。
こちらからご覧ください。
↓
ケイト先生から階上中の皆さんへ(#2).pdf
階上中学校の様子(4/16)と県教育長からのメッセージ
昨日、宮城県教育長より保護者の皆様へメッセージが発信されました。
こちらからご覧ください。
↓
県教育長より保護者の皆様へ.pdf
ケイト先生から階中生の皆さんへ
Hello!
How are you? Kate here :)
We haven’t had English class in a while, so I wanted to give you some practice. Please try to read!
The weather is so beautiful, make sure to play outside a little today. Fresh air is so good for you.
In Washington D.C., April would usually be the Cherry Blossom Festival. Even though the virus stopped the concerts, the performances are posted online. It’s a virtual festival! Check it out --
https://nationalcherryblossomfestivallive.org/
Make sure to wash your hands for at least 20 seconds and stay about 2 meters away from others-- we say “social distancing” in English.
*****
日本語訳はこちらをご覧ください。ケイト先生が日本語版もつくってくれました。
↓
ケイト先生からのメッセージ(日本語).pdf
Keep studying hard, and I’ll see you soon! :)
パブリック
所在地
〒988-0238
宮城県気仙沼市長磯中原125
TEL:0226-27-2304
FAX:0226-27-2919
Mail:hashikami-chu @ kesennuma.ed.jp
(※メールを送るときは,@の前後のスペースを詰めてください)